Wereldwijd stripproject

Dit prachtige stripboek over Jezus is al in meer dan 130 talen uitgebracht. Het wordt door alle leeftijden gelezen. Het verhaal geeft het evangelie weer zoals het beschreven is door Mattheüs, Marcus, Lucas en Johannes. Lees wat het in allerlei landen doet, hoe het begon en de voortgaande ontwikkeling, of bekijk de lijst met talen. In ons land zijn het Nederlands, Engels, Mandarijn Chinees en Arabisch leverbaar.

  • Overzicht ontwikkeling stripboekproject

    1974 en de daarop volgende jaren Willem de Vink begint op zijn zeventiende aan schetsen voor een stripboek over het leven van Jezus. De droom om een stripboek over Jezus te maken leeft, maar het tekenwerk en de inhoud zijn[...]
  • Overzicht taaledities Jezus Messias

    Stripverhalen te zien op facebook. Stripverhalen op app (search jmpbk).  1. Albanees (Albanië) 2. Arabisch (Midden-Oosten, Noord-Afrika) 3. Aramees (Midden-Oosten) 4. Baatonum (Benin) 5. Bagdini (Midden-Oosten) 6. Baoulé[...]